深圳柏朗思观澜湖学校招生政策 抗疫一线医护子女2020免费入学

导语日前,深圳柏朗思观澜湖学校校方公布了一项特殊的招生政策,那就是面向抗疫一线医护子女进行招生,还是免费的。具体的信息,我们来看看中英双语版的政策公告信息吧。

  During the Covid-19 outbreak and subsequent pandemic, it has been acts of human kindness, endeavour and courage that have kept so many of us safe and strong. While many may be praised for their actions during this time, none so much as the brave and selfless medical workers who have both travelled to Hubei and worked in isolation wards on hospitals around the country.

  在新冠肺炎疫情爆发和随后的全球大流行期间,人类的善良、努力和勇气保证了许多人的生命安全和身体健康。

  许多人因为在这段时间的付出而受到赞扬,但最值得赞扬的依旧是勇敢无私的医护人员,他们有些去到湖北支援抗疫,有些在全国各地医院的隔离病房里坚持抗疫工作。

  With this in mind we would like to share with you our BMH 2020 Bursary for Children of Medical Workers and related policy. If you have family, friends or neighbours who you believe to be eligible for this, please do feel free to share this information with them for their application.

  有鉴于此,我们想与您分享柏朗思观澜湖学校2020学年针对抗疫医护人员子女的学费减免政策。如果您的家人、朋友或邻居符合此政策的条件,请将此信息分享给他们,以便他们申请入读我校。

  The Bursary

  学费减免

  ? Offered to children of medical workers who have supported the fight against Covid-19

  ? 100% tuition fee funded by BMH for applicants joining BMH in 2020

  ? For students in the compulsory education phase

  ? 此政策针对抗疫医护人员子女开放

  ? 申请成功者可在2020年入读柏朗思观澜湖学校,学费100%由我校资助

  ? 此政策适用于义务教育阶段学生

  The Duration

  学费减免期限

  The Bursary of 100% tuition will be offered to the successful students for the duration of their education within either:

  成功申请入读我校的学生可以享受学费100%减免直至小学或初中学业结束:

  1) Prep Juniors to Prep Seniors (regardless of the year group in which they are enrolled, from P1-6, their tuition will be covered until the end of Prep 6)

  学低段至小学高段(无论申请者入读一至六年级的哪个年级,学费将免至小学六年级毕业)

  2) Senior School (applicants join Senior 7 and tuition will be covered until the end of Senior 9)

  初中(申请者入读七年级,学费免至初中九年级毕业)

  Eligibility

  适用对象

  Families in which one or both Parents/Guardians are medical workers directly supporting control, prevention and cure of Covid-19 in Hubei or Guangdong, with priority given as follows:

  孩子的父母或监护人中的一方或双方为在湖北或广东直接参与控制、预防或治疗新冠肺炎的医护人员将被优先考虑:

  1) Guangdong’s medical staff who have travelled to, or remain in, Hubei to help fight against Covid-19

  曾前往湖北或仍留守湖北帮助抗击新冠肺炎疫情的广东医护人员

  2) Guangdong’s medical staff working in isolation wards of designated hospitals around Guangdong

  在广东各地定点医院隔离病房工作的广东医护人员

  Bursary Specifications

  学费减免政策细则

  ? The total number of Bursary placements will be dependent on availability of spaces within year groups as well as a percentage of the student roll at the time of application.

  ? 学费减免的总名额取决于各年级的空余学位以及申请者占学生总数的比例

  ? Each prospective applicant (both student and parents) will undertake standard BMH admissions procedures, assessments and interviews, and will pass to the satisfaction of Heads of Schools to be added to the pool of successful candidates.

  每位申请者(包括学生和家长)都将参加我校的标准招生流程、评估和面试,校长根据面试及评估情况确定申请者是否进入被录取的候选名单

  ? All school policies and procedures will apply to the students and their family, with the sole exception of the payment of termly tuition fees, which will be handled directly by the Finance Department of BMH.

  除每学期学费减免外,学校所有政策和常规流程都将适用于申请学生及家庭,学校财务部将直接负责处理学费减免事宜

  ? Applications will be reviewed and approved by the BMH School Board.

  入学申请将由学校董事会审批

  ? The School reserves the right to interpret this policy at their own discretion.

  学校保留对本政策的最终解释权

  申请方式

  Those families who wish to apply for our BMH 2020 Bursary for Children of Medical Workers should do so via:

  1、https://bromsgrovemhis.openapply.cn/

  2、+86 755) 2801 0733

  3、 email at admissions@bmh.education.

  Bursary applicants are anticipated to join the School in August 2020, but in exceptional cases we may consider applicants to join us later this term. There will be two applicant review points, the first in May and the second in July.

  有意在2020年为子女申请我校学费减免的医护人员,那您可以通过以下三种方式申请:

  1、https://bromsgrove-mhis.openapply.cn/

  2、招生办电话+86 755) 2801 0733

  3、发送邮件至admissions@bmh.education

  学费减免申请者预计将于2020年8月入学,但在特殊情况下,我们可能会考虑申请者在本学期晚些时候加入我校。我们将对申请者进行两次审核,第一次在5月份,第二次在7月份。

  We are thankful to be able to offer support and recognition of our valiant medical staff and their families both now and in the future in this way and look forward to receiving applications from within and outside of our community as outlined in this letter.

  很高兴能以此方式在现在和将来为英勇的医护人员及其家人提供支持,并表示对其工作的认可,我们也期待收到来自社区内外部的入学申请。

  延伸阅读:

  深圳民办学位补贴申请全攻略(材料+金额+时间+入口)

  深圳市优质民办学校全名单(高中+初中+小学)

  最新深圳10区民办学校汇总表(名单+地址+等级+年检)

温馨提示:微信搜索公众号本地宝深圳升学,关注后在对话框回复【民办】可获深圳民办学校名单、优质学校、招生政策、收费标准、学位补贴等。

点击关注本地宝
返回首页

推荐排行

最新阅读


反馈 提问